Cushion Editing Services Limited

Copy editor, structural editor, proofreader and writer Maureen Lee


Why use an Editor?

You write because you have something you want to communicate. Poor writing can make it difficult for your readers to understand what you are saying. Spelling mistakes and typos are a distraction. Factual errors make you lose credibility.

By using my services you can be confident that your writing is

  • clear
  • concise
  • accurate
  • consistent in style and formatting.

And I will make sure your writing uses language appropriate for your readers.

The services of an editor provide you with a safety net – a cushion.

Sara Donaldson of Northern Editorial on why copy editing is important to good writing:
Copy Editors Matter

Here is a recent article written by someone who knows the value of a good editor:
The Better Angels of Our Writing

John E McIntyre of the Baltimore Sun writes about what proper editing is:
What they think about when they are editing

This op-ed piece from The New York Times explains the effect that using the passive voice can have:
How Texas Teaches History


About

My name is Maureen Lee and Cushion Editing Services is my company. The services I provide include copy editing, structural editing, proofreading and writing.

For over 20 years I worked full-time as an editor at the New Zealand Parliament, editing text on a wide range of subjects. My duties included copy editing, proofreading, fact-checking and checking formatting. I developed editing style, wrote style guides and training material, and trained people to be editors.

I can quickly get to grips with any subject so that I can edit copy on it.

I edit any writing in English, including fiction, memoirs, historical works, websites, reports, family histories, training material, curricula, transcripts and indexes.

I look forward to working with you.

  • Member (Professional) of IPEd (Australasian Institute of Professional Editors)
  • English degree from the University of Auckland
  • Qualified tutor of English as a second language
  • Experienced editor of text for people whose first language is not English
  • Experienced editor of text that includes words and phrases in Te Reo
  • 15% discount for members of the New Zealand Society of Authors (PEN NZ).

  • Recent Clients

    diary of a young New Zealander who travelled to the Antarctic with Captain Scott on the ship Discovery 1901-03

    author of a story of ‘love, friendship, betrayal, adventure and the power of matakite’

    truck driver writing a ‘true tale of a life on the road, leading to an enlightenment and a self-consciousness of what “life” truly honestly is’

    author of children’s book, a sequel to Awatea’s Treasure

    a company’s KiwiBuild proposal, involving several technical documents in different formats, done to a tight timeframe

    Huia Publishers structural and copy edit of young adult manuscript

    Institute of Directors in New Zealand: review of training material (multiple documents over several formats)

    MBA student’s property development project: editing and fact-checking

    Institute of Directors in New Zealand: report writing (12 reports), including some Te Reo words and phrases

    builder putting together a Look Book and TradeMe advertisement

    author of The Compleat Guide to HMS New Zealand

    Institute of Directors in New Zealand: report writing (100-plus reports)

    tertiary student writing report on sugar tax

    author of 80,000-word love story

    author of children’s book Awatea’s Treasure

    tertiary student writing a report on waste reduction at building sites

    author of an editorial for a medical publication

    author of memoir / recipe book A Lighthouse Keeper’s Cookbook

    Institute of Directors in New Zealand: editing multiple training documents